您当前的位置:首页 > 洋洋大观

知乎:射手网、人人影视发布传播汉化字幕是否侵权?

时间:2014-11-24 13:19:26  来源:知乎  作者:

蘇大臉

射手网负责人沈晟在告别辞中说:

“需要射手网的时代已经走开了。”

这是怎样的一个时代?

它为什么罔顾人们的挽留,自顾而决绝地走开了呢?

字幕组和资源网站们完成了什么样的使命,以“侵权”的罪名和这个时代一起被扼杀了?

我认为从法理上来说,字幕网站和资源网站们确实对版权所有者构成了侵权,具体如何定义和量化侵权,这里涉及到国内的版权法律,片源地的版权法律和跨国境的版权法律适用,由于我不是法律方面的专家,有待专业的知友完善。

从我自己的认知来理解,文化消费者在消费文化产品内容的时候,需要向版权所有者提供收益,并且版权所有者拥有对作品的发表,修改,放映等权利。字幕网站和资源网站,以及下载、传播、贮存、观看这些网站提供资源的网友们,显然违反了我前面所述的版权所有者的权利。

有意思的地方在于,射手网2000年之前就开始以博客的形式存在,人人影视创立于2006年,今年是2014年,为什么在长达10-15年的时间内,国家权利或者版权所有者自己放任了它们的存在和生长?

原因在于,这些字幕/资源网站一直踩在法律的灰色地带,并且这些还曾经只能算是小众文化消费的内容,还没有达到撼动/影响国家政权所鼓吹和拥护的主流**主义精神文明价值观的程度。

字幕/资源网站是有版权意识的:

下载过资源的网友们一定都见过片头的声明:“本片只供学习交流使用,请勿用于任何商业用途,下载后请于24小时内删除”

我相信这群建设字幕/资源网站的人,只要有完善的版权制度,自由的文化作品流通氛围存在,他们是愿意帮助版权所有者获得收益,并号召受众为文化消费付费的。

沈晟说“我希望射手网所具有的价值,就是能令更多人跨越国家的藩篱,了解世界上不同的文化。”这一席话,我相信代表了很多字幕/资源网站的建立、参 与运营者的愿景,尤其是占很大一部分的留学生群体,他们在走出国门之后发现自己有义务也有权利向没有机会走出国门的人们,分享世界上不同的文化,尤其是在 10-15年之前,国人经济水平较之前有了腾跃,文化消费却仍然单一匮乏的境况下。

而恰巧在这个时候,互联网出现了。

字幕/资源网站的建立者们的愿景得到了实现—— 不少人确实十分渴求他们提供的资源,且这个渴求的群体仍在不断壮大。

于是,我们这一辈人一同见证了这样一个10-15年的时代,在互联网乌托邦互惠互利的精神感召下,字幕/资源网站完成了他们的使命:

它们进行了异于我国主流价值观的文化产品输出,丰富了国人的价值体系和文化认知,通过隐含在他们传播的大量影视资源中,挟带的缤纷多彩的信息。

而在这个时代的早期阶段,商业版权所有者面对国境的藩篱,以及群体尚不够庞大的消费者,是没有办法也不必费这个闲心去保护自己被侵犯的版权的。

让字幕/资源网站完成对中国人的消费教育,把这个没有经济基础,没有观看文化需求的群体培育成自己的未来消费者,何乐而不为,而这个群体的人口数量,实在是庞大到让资本家们垂涎欲滴。

到了今天,当我们已经通过他人为我们打开的窗口看到了外面的世界,还习惯了不付费的索取,文化内容和精神产品就在这时被商业和政治共同裹挟着,向大众关闭了暂时敞开了约有10年之久的大门。

这扇门的关闭引起我们的不仅仅有感念和缅怀,我想还有担心和一丝恐惧。

因为我们知道,当权者在关闭这一道门的时候,台面上说的是一套理由,但事实上为的可能是其他不能言说的。我们担心,而且这也是事实,我们的文化消费 环境正在被缩紧,有异见或者仅仅只是稍显另类的文化内容会被阉割,会被定义为“奇奇怪怪的建筑”且大众没有定义的权力,或者甚至完全被切断流通的渠道。

沈晟们是值得骄傲的,他们创立的网站从建立,发展,到最后被关闭所引起的讨论,都激发了我们对权力、权利和价值的思考。我们这些习惯了享用免费资源 的人们,也应该认识到,是我们有所付出的时候了,字幕组和资源网站的接力棒已经被递交到我们自己手中。首先我们要尊重版权,尊重创作者的劳动,其次,我们 要懂得对不同的政治、文化内容进行独立的分辨和必要的捍卫。

互联网和字幕/资源网站教给我的一点是,文化有其自身的力量。

我相信,今天我们有了观看和选择观看的意识,能力,和权利,或许在将来,我们也能拥有表达和传播的自由,只要我们都共同努力。

来顶一下
返回首页
返回首页
发表评论 共有条评论
用户名: 验证码:
推荐资讯
饶毅,不做院士又怎样?
饶毅,不做院士又怎样?
嫁给梁山的女人——女烈士扈三娘事迹感动大宋
嫁给梁山的女人——女
司徒文:我所知道的北大武斗
司徒文:我所知道的北大
 NASA:依赖施舍的伟大
NASA:依赖施舍的伟大
相关文章
栏目更新
栏目热门