您当前的位置:首页 > 洋洋大观

【舞妓和艺妓】2.0 升级版---舞妓の发饰

时间:2014-07-20 20:54:29  来源:豆瓣  作者:.C

前言】
      大约两年前,我写过一篇《舞妓和艺妓的外形区分方法》,开始只是为了给朋友画图用,所以随手写了一下,没想到传得很广,再后来 因为某些问题被我删掉了。 随着个人理解的扩宽,以及错误传播的严重性,所以决定对之前的内容进行一次修正和填补。前几天我才发现这篇文章被传得相当广,甚至还有其他语言翻译版 本.....非常感谢搬运翻译的人,但以这也使得其中出现的一些错误也被传了开来。
       所以,咱们约定一下吧,想搬运的话,请随意,也不需要写是我写的。但是如果我的文章中有错别字,请替我改一下。有错误的话,也请及时通知我。谢谢。
       【请注意,这里说的转载仅限私人之间的学习交流用,大家可以把它发到相关的论坛或者贴吧等等。但是类似商业用的门户网站,还是请编辑们跟我联系一下,谢谢。】
       这次的升级版本,我打算改一下,从时间轴开始写,可能会比较明确。
       还有,感谢大家喜欢,但是如果不是指出错误,类似于“谢谢”“很喜欢”“好喜欢”这类的留言,请不要再写了。谢谢
       本文以京都舞妓和艺妓为例。

====================================================================
【预备知识】(原1.0版科普)
Q:为什么不是“艺伎”“舞伎”。
A:“伎”这个词在日本汉语中指代为男性,比如我们熟悉的“歌舞伎”这个词,歌舞伎演员都是男人,到现在也只能男人演歌舞伎。而女性歌舞伎演员一般写作“女歌舞伎”或者“歌舞妓”。
艺“妓”或者歌舞“伎”中的两个JI字,很大程度上只显示艺人的性别,而不是说是X工作者。
一般的卖身女被称作游女,妓院则被称为“游廊”。美丽高层的游女被称为“太夫”或“花魁”。
汉字“妓”在中文和日文中,形同但意不同,请各位不要用中文中的含义来理解。
      在 日本,关东地区称艺妓为“芸者(げいしゃ,Geisha)”,见习阶 段称“半玉”“雏妓”;在关西地区则称为“芸妓”(或写为“芸子”,皆读为げ いこ,Geiko),见习阶段称“舞妓(或写为“舞子”,皆读为まいこ,Maiko)”。自明治时代开始也有“芸妓(げいぎ,Geigi)”这种读法。
      欧美世界则以关东文化为主,所以艺妓的英文为“Geisha”。

Q:什么是「店出し」和「襟替え」?
A: 在成为正式的舞妓之前,一般会有6个月至1年左右的学习阶段,用来了解文化、礼仪、语言等方面的知识,以及随后一个月左右的在茶屋进行的正式实习。在教导 老师和茶屋双方同意,并且找好相对应教导的姐姐之后,就会在化妆、饮膳之后,由接应的姐姐和“男衆”(防止登徒子)陪同前往茶屋,这个过程叫做「店出 し」。鉴于日本现在的《儿童福祉法》和《劳动基准法》,一般姑娘只有在初中毕业后才能开始舞妓的培训,所以一般正式称为舞妓要到16岁之后。而一般在从事 舞妓4年以后,即在20岁初,会做出选择,是经历「襟替え」(更换衣服发型)这一过程称为艺妓,还是退出此行业。

 



======================================================================
【舞妓的妆容随时间的变化】
首先了解一下舞妓的化妆过程为先画背部的「二本足」或者「三本足」,然后才开始画脸部,如下图。

 


背后的俗称“三条腿”“两条腿”的图案叫做【 衿足 】,有「二本足」与「三本足」的区别在于,日常外出一般为「二本足」,重大庆典节日,画「三本足」。舞妓的人生地一个「三本足」就出现在「店出し」当日。

 

 

 


舞妓的口红随着时间的推移,在唇部占得比例会越来越大,一般在成为舞妓第一年,只涂下嘴唇,之后才开始涂上唇,但是上下唇都并不会涂满。

 

 

 



【舞妓的服饰随时间的变化】
这一阶段主要是领子的变化。
在成为舞妓前两年,领子是全红的,上边刺绣有和风花纹。而从从业第三年起,领子会变成前白后红。
全红绣花领子(可以看到飘在边上的垂花帘吧?)

 


前白后红款

 



【舞妓的发型随时间的变化】
1.舞妓在「店出し」的头两年,只有一种发型--「割れしのぶ」(桃割),分为正装款和日常款。
正装款「割れしのぶ」:正式成为舞妓(即「店出し」)后三天会梳的头发。一般前方左、右各有龟甲制作的花簪,花簪下方为银色的垂帘头饰,中间发髻前有龟甲制的梳子,头后会有两条左右各三层的银色饰物,插于发髻下边。
注意:此发型配套的为「三本足」+下唇涂红+黒紋付+金属、龟甲花簪+全红的领子。出现时间很短,但是非常华丽,也是在街上最容易看到的一个造型。
正面

 


背面

 



日常款「割れしのぶ」:舞妓初期的发型,一般在正式成为舞妓两年内,工作时一般左侧为布制的、瀑布般的花簪垂帘,右边为银制的垂帘。一般舞妓头两年工作时就算未上妆也都会梳着这种头发,去掉所有装饰就是我们经常看到的圆滚滚形状。
注意:此发型「三本足」或者「二本足」皆可,下唇涂红或者全涂,衣服无限制,领子多数为全红。出现时间很短,但是非常华丽,也是在街上最容易看到的一个造型。

 



2.在从事舞妓第三年起,被称为普段,头发总体来说,有四种,分别为: 「おふく」(赤鹿子)、「奴島田」、「勝山髷」、「先笄」。
①首先说说日常款发型的改变,从业两年后,头发开始变化为「おふく」(赤鹿子),去掉了前方左侧的布花簪垂帘,头后圆圆发髻下方变成了类五边形(或三角形)的形状,原型发髻下方有个固定用的黑色小五边形。
注意:使用此发型时,没有左侧的布花簪垂帘、领子多为前白后红、嘴唇为上下涂红。

 


②普段的舞妓每到正月和八朔会梳「奴島田」,穿黑纹付正装。「奴島田」的特色就是发髻下方有填充物,发髻中间有一条中间为绿色珠子余下为红色珠子的装饰,头发前方右侧为金属垂帘(或加麦穗),八朔时左侧为すすき(银草或芒草),正月左侧则为松竹梅或者仙鹤。
注意:使用此发型时,右侧金属垂帘(或加麦穗)+龟甲发饰和梳子+黑纹付+「三本足」+上下口红+前白后红衣领。

 


③「勝山髷」是普段的舞妓在「祇園祭」时的特定发型。一般采用银花装饰在发髻的前方和两侧。
注意:使用此发型时,衣服颜色不定,发髻两侧和前方有银色的花,上下口红,前白后红的领子。

 


④「先笄」是舞妓在「衿替え」前两周使用的发型,特色是后边突出的一撮头发。这是舞妓的最后一个时期使用的发型,按照传统习惯,有时候会将牙齿全部涂黑。因为「衿替え」多发生在一月,所以发饰为右侧银色垂帘,左侧多是仙鹤和松柏。
注意:使用此发型时,为「三本足」+上下口红+右侧金属垂帘+左侧仙鹤垂帘发饰+衣服可为黑纹付或者其他合服皆可。

 



经过上边的讲解,是不是马上就能分辨出下边的这些图中舞妓的等级了呢?
穿着的变化非常大巴?

 



======================================================================
【舞妓的发饰】
一、季节性发饰
舞妓的发饰非常华丽,尤其是头上的花簪,全年12个月,每个月的内容都不同。下边来详细说一下。

 


======================================================================
【舞妓的季节性发饰尺寸和从业时间的关系】
总体来说,从业时间越长,花的数量越少,尺寸越大。
一般一年的舞妓有垂帘,二年的垂帘去掉但依然才用小碎花,三年左右就开始带1-3朵大花

 


======================================================================
【正月(一月)】
素材: 松、竹、梅,仙鹤,稻穗 (有时候也会有羽子板等)
色调: 红、绿、白
含义:稻穗表示“新的一年,要想饱满的稻穗一样低头踏实的做出成果”。注意,艺妓会将稻穗插在头发左鬓,而舞妓插在右鬓。

 


【如月(二月)】
素材:梅花
色调:红、粉、白
含义:给人以冬天过去,春天即将来临的美好感受。

 


【弥生(三月)】
素材:油菜花(上边有小蝴蝶)、水仙
色调:黄
含义:三月弥生,美丽春天的开始,油菜花会让人联想到春季蝴蝶飞舞在花丛中的景象。而水仙花则能让人初春的寒冷,通过温暖的颜色感受到一丝暖意。

 



【卯月(四月)】
素材:樱花
色调:粉色
含义:日本春天的代表性植物,是一种相当华丽的舞妓花簪。当然有美丽的花朵,自然有堆着花朵翩翩起舞的蝴蝶,所以偶尔会有舞妓在左鬓带蝴蝶装饰。姐姐们可能会选择一朵大樱花待在头上,新舞妓倾向于小花组成的小輪桜。

 



【皐月(五月)】
素材:鸢尾花、菖蒲、藤
色调:青色
含义:五月,时间进入了梅雨时节,空气总是微凉而湿润,也总是能看到鸢尾花和菖蒲青色的身影。而在下坠的花簪中,藤萝一直是永恒的主题。

 



【水無月(六月)】
素材:紫陽花、柳
色调:淡紫色、绿色
含义:有着两种绿色和青色组成的花簪,会给人耳目一新的感觉。配合舞妓鲜艳的衣服,能给人清新的感觉。

 



【文月 (七月)】
素材:祇園団扇、金鱼、梵天(ぼんてん)
色调:白、彩
含义 :整个城市的色彩都在忙于为祇園祭做准备,舞妓们也努力的把自己打扮得更活泼可爱一些,团扇、金鱼这些能带给人一丝清凉的京都夏日风物,自然是姑娘们的首选。银色的梵天(ぼんてん),则是配合「勝山髷」,插于发髻两侧。

 



【葉月(八月)】
素材:朝顔、すすき(银草)
色调:白
含义:朝顔是夏季风物的代表,但是农历的八月其实已经到了秋天的入口处,银色的芒草,虽然华丽,但也会让人感受到一丝凉意。

 



【長月(九月)】
素材:桔梗、萩
色调:紫
含义:年轻的舞妓多会选择有众多小花组成的小輪桔梗作为发簪,而普段的姐姐们则更喜欢带一朵大一轮桔梗作为装饰。而萩则是一种符合季节的植物代表。

 



【神無月(十月)】
素材:菊
色调:红、黄、白、粉
含义:和桔梗一样,年纪稍大的普段舞妓会喜欢插一朵层次多的大菊花在左髻,给人以深刻的印象。年轻舞妓则喜欢带由众多小菊花组成的花冠,颜色多偏清淡,不会像姐姐们那一朵大菊花一样的惊艳。

 



【霜月(十一月 )】
素材:紅葉、银杏
颜色:黄、橙
含义:十一月,红叶那明艳的颜色染红了京都的山,红叶也自然成为了秋季的代表。当然,有时候舞妓们也会带着银杏叶来表示秋天。

 



【師走(十二月)】
素材:顔見世のまねき(看板)、羽子板
含义:一个设计相当新颖而且活泼的发饰。
[原来这里写错了,感谢@Uso Foolman 的讲解和提醒,特此感谢,纠正了我一个大错误 ]
从12月开始,人们都开始为来年做准备。此时舞妓、艺妓们也不例外。
这 个发饰源于祇園南座界标----“京都四條南座”劇場的一个传统。每年12月,“京都四條南座”劇場会举行“吉例顔見世興行”,同时剧场外就会挂起用「勧 亭流」字体书写的演员名牌,这一特色被誉为“京都の師走の風物詩(京都十二月的特色)”。一般「顔見世」的持续时间是11月30日到12月26日。每年与 此并行的,在「顔見世」期间,京都五花街(祇園甲部、宮川町、上七軒、先斗町、祇園東)的芸、舞妓会各选一天(5个地方互不交叉),在剧场门口进行「花街 総見」。在「花街総見」时,舞妓们带着一种模仿剧院外看板的发饰,且这种看板一开始是無地(空白)的,舞妓们会在「花街総見」结束后,去乐屋问候时会请自 己喜欢的役者在看板上签名,或者通过和姐姐们的关系要到役者的签名。这既是一种表示对歌舞伎演员的支持,当然也是自我宣传...
「顔見世」名称的由来是源于“江户时代,歌舞伎演员们的契约是从当年农历11月到来年10月底。所以每年11月初(农历)开始各座的新人将会在舞台上相继亮相”。每到这时候便是人山人海,一票难求。现今固定举行“颜见世”兴行的还有十月的名古屋和十一月东京歌舞伎座。
[以上感谢@Uso Foolman 修正]

 

 

来顶一下
返回首页
返回首页
发表评论 共有条评论
用户名: 验证码:
推荐资讯
饶毅,不做院士又怎样?
饶毅,不做院士又怎样?
嫁给梁山的女人——女烈士扈三娘事迹感动大宋
嫁给梁山的女人——女
司徒文:我所知道的北大武斗
司徒文:我所知道的北大
 NASA:依赖施舍的伟大
NASA:依赖施舍的伟大
相关文章
    无相关信息
栏目更新
栏目热门