您当前的位置:首页 > 洋洋大观

锦旗出现错别字 故宫不认“错”(图文)

时间:2011-05-15 09:09:36  来源:半岛网-半岛都市报   作者:

  “撼祖国强盛,卫京都泰安。”这是5月13日故宫博物院向北京市公安局赠送锦旗上面的感谢语。短短十个字,却被网友挑出了错别字:“撼”应为“捍”。继对媒体回应“锦旗上的字和‘撼山易,撼解放军难’里的‘撼’字同义”后,故宫14日再次表示,做锦旗前请教过专家,用字没错。

  5月13日,故宫博物院副院长纪天斌等相关负责人来到北京市公安局赠送锦旗,对市公安局迅速破获故宫博物院展品被盗案表示感谢。然而,一面写有“撼祖国强盛,卫京都泰安”的锦旗却招来了不亚于针对故宫安保水平的质疑:堂堂故宫,难道也写错别字,而且还是意思截然相反的错别字?有网友揶揄,仅仅10个字就有10%的差错率,故宫安保的差错率会有多大?

  粗粗一看,锦旗上两句话的字头合拼成“撼卫”,但稍一细想,“捍卫”之捍并非撼动之“撼”。在商务印书馆出版的《现代汉语词典》中,“捍”的解释是保卫、防御;而“撼”则是摇,摇动。用在“祖国强盛”之前,一个意思是保卫祖国的强盛局面;另一个则是让祖国强盛的局面“摇晃”起来。难道是通假字?记者5月14日上午采访了中国艺术研究院研究员、胡风之女、作家张晓风。听完记者的叙述,张晓风脱口而出:“意思满拧啊!”

  “从来没见过有这么通假的。”张晓风说,古代汉语中虽然常有“通假”的用法,但在这儿却不是这么用的。古代汉字里某些字的意思区分不像现在这么清楚,现在认为的某个字是另一个字的“通假字”,但在古代其实就是一个字,后来随着汉字发展才区分开的。也有的通假字干脆就是古人写的错别字,而后来的文人为了显示自己读书多见识广,故意跟着写错,于是“积非成是”,成了公认的写法。“但是这两个字之间怎么说也不会通,它们的意思截然相反啊。如果是在‘撼祖国强盛’之后加上一个‘难’字,意思倒还基本通顺。”

  故宫相关负责人13日晚曾表示,“撼”字没错,显得厚重。“跟‘撼山易,撼解放军难’中‘撼’字使用是一样的。”张晓风说,在语言文字的问题上,很难说谁是真正的权威,只有字典才是权威。“无论是公众还是故宫方面,如果要对此作出解释,只能以字典为准,其他的解释都是无力的。”

  “通假?这两个字在中古时代,连音都不一样,怎么会通假?”现代汉语词典(修订版)主编、社科院语言研究所研究员韩敬体老先生得知故宫锦旗事件后,同样颇为诧异 。他说,“撼”与“捍”实际上是两个“写对了容易,写错了难”的字,这样的常用字,既非古字,也非生僻字,甚至连小学生都不应该犯错。

  他告诉记者,即使在现在,广东话中,这两个字的读音都不相同,在中古时代,它们无论音和义的区别都非常大,只是随着时代发展,在北方音中,二者才合二为一。“一个是摇动,一个是保卫,怎么能一样呢?”

  韩老先生说:“出这种问题,这只能说故宫博物院平时太不认真了,太不重视文字工作。可是,故宫本来就是个研究古代文物和古文字的地方啊!”据《北京晚报》

  微博热议

  撼故宫易,撼没文化难

  郑渊洁:将“撼”和“祖国强盛”连排且置于前列,涉嫌用文字颠覆国家?还是恩将仇报讥讽公安“撼祖国强盛”?我还是觉得在中文使用上故宫不会出错。

  李开复:解释康熙字典被盗了更好 。如此强撼(悍)的撼(汉)语,撼(汗)!

  赵所生(著名文史专家 、学者,前江苏教育出版社社长):错别字没水平,死不认错的解释更没水平!

  榕树下的故乡:故宫,你悍然用此锦旗送平安北京的捍卫者,令人汗颜,真是撼故宫易,撼没文化难,撼知错就改更难!!!

  故宫回应

  字没用错,请教过专家

  5月14日上午,记者致电故宫博物院询问此事。

  故宫博物院刘主任表示锦旗上没有错字,“我们制作锦旗时请教过这个字到底怎么用,所以字没有用错。”但是这位负责人并没有告知请教的专家具体是哪位。

  当记者表示在词典中“撼”是搬动、摇动的意思,用在这里是不是不合适时,该负责人再次强调“字没有错”。

  5月13日,故宫一位负责人对媒体表示,使用“撼”字没错,而且显得厚重。“跟‘撼山易,撼解放军难’中‘撼’字使用是一样的。”据《法制晚报》

来顶一下
返回首页
返回首页
发表评论 共有条评论
用户名: 验证码:
推荐资讯
饶毅,不做院士又怎样?
饶毅,不做院士又怎样?
嫁给梁山的女人——女烈士扈三娘事迹感动大宋
嫁给梁山的女人——女
司徒文:我所知道的北大武斗
司徒文:我所知道的北大
 NASA:依赖施舍的伟大
NASA:依赖施舍的伟大
相关文章
    无相关信息
栏目更新
栏目热门